본문 바로가기

번역

구글코리아 한국화 노력의 일환으로 사투리 번역 서비스 런칭 어제 새벽 호랭이에게 특이한 메일이 왔습니다. 구글이 사투리 서비스를 런칭했다는 메일이었습니다. 평소보다 너무 간결한 내용이어서 혹시 악의적 스팸인가 하는 생각도 했지만 낯익은 메일주소여서 속는 셈 치고 구글 사투리 번역 서비스의 링크를 클릭해 보았습니다. 그런데!!! 정말 있더군요. 덜덜덜덜덜 현재 지원되는 사투리는 '강원도'와 '경상도', '전라도' 세 지역이고요. 제주도는 5월 중에 추가될 예정이라고 합니다. 이거 잘만 쓰면 재미있는 글을 쓰거나 콘텐츠를 만드는 데 활용해 볼 수도 있겠다는 생각이 들고요. 몇 가지 문장을 넣어봤는데, 심심할 때 해 보면 시간 가는 줄 모르겠더라구요. 아주 배꼽 빠집니다. 곧 개그맨들이 개그 소제로 활용하지 않을까 하는 생각도 들고요. 로컬라이제이션에 대한 구글코리아.. 더보기
구글-웹문서 자동 번역 서비스 구글은 오늘 파리에서 열리고 있는 2007 구글 프레스데이에서 구글 번역 서비스를 출사한다고 발표했다. 이 서비스는 사용자가 구글에서 검색을 할 때 모국어로 검색을 하면 언어를 자동으로 바꿔서 검색하고, 검색결과 또한 자동으로 번역된 내용을 보여줌으로써 모국어 이외의 언어로 된 웹문서 검색을 보다 쉽게 할 수 있도록 해 주는 서비스이다. 예를 들어 , 뉴욕여행을 앞둔 아랍어를 사용하는 이집트인이 관광정보를 찾고싶다고 할 때, 현재 인터넷에서 아랍어로 된 정보가 1%인 상황에서는 그가 찾을 수 있는 정보가 무척 제한될 수 밖에 없다. 그러나 새로 런칭된 구글의 서비스를 이용하게 되면 이 이집트인은 뉴욕에 대한 웹검색 결과를 12개 언어로 볼 수 있고 그 모든 정보를 아랍어로 접할 수 있게 되는 것이다. 인.. 더보기